I couldn't sleep
Didn't want comforting
Just company to sleep
And then in dreams we meet
And stay asleep
I awoke feeling restless
Didn't know quite where I was
Though I felt far away and cold
It was so late but my mind was curious
It was quiet, snowing with frosted windows
I had a book but wasn't reading just watching you
Didn't want comforting
Just company, oh be sweet
It could go either way
Based on what they say
I didn't wish to be somewhere else
Your face was comforting to me
I don't remember you smiling
But just the same
I didn't know you
You didn't know what to make of me
It was peaceful that night
A kind of friendship all too serious
"I couldn't sleep", Au Revoir Simone
10 comentários:
as tuas insónias são povoadas por meninas indiferentemente chic que experimentam sapatos de salto? Kinky and yet classy.
As meninas são as Au Revoir Simone, donas do poema que aí está. Nas minhas insónias nunca entram personagens femininas, curiosamente...
eu sei que são as simone. não era uma pergunta, era mesmo insolência.
Ah. Que falta de sensibilidade a minha. Insolência é sempre bem-vinda.
deixa a miúda em paz, hugo! é muito novinha para ti.
Eu já descobri qual é o limite de idade. Um homem é demasiado velho quando a sua idade é mais próxima da idade do meu pai do que da minha. Ou seja, o meu limite é 37 anos. E já me parece um bocado demais, confesso.
Assim se transforma um blog num recreio de liceu, João. O senhor de idade retira-se, então, para os seus aposentos.
Se nas tuas insónias entrassem meninas, não se trataria de insónias, mas de sónias. Também são de evitar, as sónias... Snake.
Estou indeciso em relação à piada das Sónias... Genial ou too much easy? Genial ou too much easy? Genial ou too much easy? É que estou francamente indeciso... Mas que ri? Lá isso ri... Maybe I'm the easy one...
Easy, tu? Never ever, dear ;)
Enviar um comentário